|
Schenk vol de lege
kelken, |
| Heraus aus dem Stuben, ihr Mädchen und Buben: zum fröhlichen Tanze kommt allen herbei. |
| Oh Marie, oh Marie verser le vin dans ton bain. Dans ton bain, verser le vin, oh Marie ! |
| Potatores exquisiti, licet sitis sine siti, et bibatis expediti et scyphorum inobliti, scyphi crebro repetiti non dormiant, et sermones inauditi prosiliant. |
| De vogels drinken water, maar was het eens wat wijn, dan zou hun schel gesnater een ander leidje zijn. |
| Ihr Freunde, fern und
nah, hängt nicht an eitlen Dingen, erwählt Frau Musica und läßt uns allzeit singen! |
| Qui potare non potestis, ite procul ab his festis, non est locus hic modestis: devitantur plus quam pestis. inter laetos mos agrestis mofesriae, et est suae cerus testis ignaviae. |
Muziekuitgeverij Annie Bank b.v. Postbus 347, 1180 AH Amstelveen, Nederland E-mail: sales@anniebank.nl